#designers#tipografia#digital#descolonização#rajeevprakash
O tema que se associa a este último post é sobre um dos mais prolíficos designers do tipo indiano. Rajeev Prakash. A pertinência que venho apresentar este caso prático é dedicado mesmo a ideia de reconhecer méritos de culturas e a sua própria descolonização, onde as suas origens/tradições correm risco para não serem substituídas pelos ideais dos grandes colonizadores (América e Europa Ocidente), como “impérios” que indicam e tentar impor o que é o mais ideal. Em particular neste caso o que se fala mais na re-imaginação da tipografia hindu na era digital (após a década de 80).
Há que ter noção que a cultura indiana é uma cultura multicultural (um culminar de várias, culturas, dialectos, etc…). Desenhar a tipografia indiana é complicado. As centenas de línguas faladas no país são compostas por este diferentes dialectos, pelo que criar uma tipografia pode significar desenhar um conjunto de caracteres para cinco escritas diferentes. O hindi, a língua oficial da Índia, toma a sua forma a partir do antiga escrita Devanagari. Na nossa era digital, que é cada vez mais dependente dos teclados do alfabeto romano na Índia, alguns argumentam que a escrita Devanagari pode estar a morrer, e substituído por um hindi mais "milenar" escrito em caracteres latinos. É neste contexto que Rajeev Prakash preservou e reinterpretou as escritas indianas para a era digital, o que o levou a criar o primeiro teclado Anglo-Nagiri (Hindi) nos anos 90 e publicou alguns dos caracteres tipográficos mais prevalecentes no país para as escritas indianas.
A concepção de um teclado Anglo-Nagiri (Hindi) eficiente ajudou a convencer as empresas, instituições e entre outras entidades a fazer a transição das desvantagens das máquinas de escrever e as vantagens com a chegada dos computares, mas mantendo a escrita hindu. Enquanto a língua inglesa é composta por 26 caracteres latinos, o hindi é construído a partir de 33 consoantes e 12 vogais da escrita Devanagari, que se fundem para produzir diferentes fonemas (a mais pequena unidade significativa de som). Juntas, estas formam mais de 100 caracteres diferentes. Embora já existisse um formato para a máquina de escrever Hindi, este não seguia o padrão do teclado QWERTY. Ao atribuir as letras latinas no teclado QWERTY aos seus interlocutores fonéticos Devanagari (por vezes quatro caracteres seriam atribuídos a uma tecla), Rajeev permitiu aos falantes de hindi digitarem a sua língua através de qualquer teclado baseado em latim. O design subiu para níveis de fama mais elevados do que qualquer outro trabalho do Prakash, com os seus utilizadores variando desde o governo indiano até à indústria cinematográfica de Bollywood.
Sem comentários:
Enviar um comentário